11815

1. LAT Typhlops uluguruensis Barbour et Loveridge
2. RUS
3. ENG
4. DEU
5. FRA
Ареал обитания: Африка

Пятиязычный словарь названий животных. Амфибии и рептилии. — М.: Русский язык. . 1988.

Смотреть что такое "11815" в других словарях:

  • 11815 — Hicksville, Ny (Miscellaneous » ZIP Codes) …   Abbreviations dictionary

  • ISO 11815:2007 — изд.1 F TC 34/SC 5 Молоко. Определение воздействия бычьего сычуга на общую свертываемость молока раздел 67.100.10 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

  • Свидетельство Авторское — документ, свидетельствующий о признании предложения изобретением, удостоверяющий права и льготы, устанавливаемые законом для изобретателя. Зависимое С.а. выдается на изобретение, являющееся усовершенствованием уже зарегистрированного ранее… …   Словарь бизнес-терминов

  • Сленин Иван Васильевич — Сленин (Иван Васильевич, 1789 1836) образованный книгопродавец, издатель многих полезных книг (в том числе Истории Государства Российского Н.М. Карамзина и басен Крылова ). См. его некролог в Северной Пчеле за 1836 г., № 53 …   Биографический словарь

  • гепатолитиаз — (hepatolithiasis; гепато + греч. lithos камень + иаз) наличие конкрементов в печеночных протоках …   Большой медицинский словарь

  • Ate — Eat Eat ([=e]t), v. t. [imp. {Ate} ([=a]t; 277), Obsolescent & Colloq. {Eat} ([e^]t); p. p. {Eaten} ([=e]t n), Obs. or Colloq. {Eat} ([e^]t); p. pr. & vb. n. {Eating}.] [OE. eten, AS. etan; akin to OS. etan, OFries. eta, D. eten, OHG. ezzan, G.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cognoscente — noun (plural cognoscenti) Etymology: obsolete Italian (now conoscente), from cognoscente, adjective, wise, from Latin cognoscent , cognoscens, present participle of cognoscere Date: 1776 a person who has expert knowledge in a subject ;… …   New Collegiate Dictionary

  • Богун — наказный гетман 1662 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • 久要 — 1.舊約。 《論語‧憲問》: “久要不忘平生之言。” 何晏 集解引 孔安國 曰: “久要, 舊約也。 平生, 猶少時。” 邢昺 疏: “言與人少時有舊約, 雖年長貴達, 不忘其言。” 晉 葛洪 《抱樸子‧行品》: “守一言於久要, 歷歲衰而不渝者, 信人也。” 元 無名氏 《合同文字》第一摺: “着他回本鄉去, 認了伯父伯娘, 着他一家兒團圓, 也見的我久要不忘之意。” 章炳麟 《八月十五夜詠懷》詩: “丈夫貴久要, 焉念睚眥仇。” 2.舊交。 《文選‧曹植<箜篌引>》: “久要不可忘, …   Big Chineese Encyclopedy

  • FÉCONDER — v. a. Communiquer à un germe le principe, la cause immédiate de son développement. Féconder un germe. Dès que la femelle a été fécondée. Les anciens croyaient qu en Lusitanie il arrivait à des cavales d être fécondées par le souffle du vent. Dans …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ÉTUVER — v. tr. Faire passer à l’étuve. étuver des pains de sucre. Par analogie, il signifie, en termes de Médecine, Laver en appuyant doucement. étuver une plaie …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.